View Full Version : Gaelic
Do any Orgers know as languages go.....is Gaelic hard to learn?
Gaelic can be difficult depending on how good you are with languages in general.
one difficulty is that a written word can be quite long but the pronounciation is shorter.
I am trying to learn Gaelic myself and am waiting for an Ulpan class to start in Thurso soon ...
Else, try these sites:
http://www.bbc.co.uk/alba/foghlam/beag_air_bheag/units/index.shtml
http://www.taic.me.uk/taic.htm
Hope this helps.
Im a fluent gaelic speaker so if you need any help just get in touch x
[QUOTE=Tatbabe;848558] I am trying to learn Gaelic myself and am waiting for an Ulpan class to start in Thurso soon ...QUOTE]
When you know the dates for the class, could you post it on here please? I used to speak Gaelic (Irish) and would love to learn the Scottish version.
Gaelic has spelling patterns like any other language and you will soon come to recognise them. There are also Gaelic words which are easily guessed e.g. brogan/shoe and poc/sack to mention just a few. There are links between English, Caithness dialect, Irish Gaelic and Welsh and you will probably recognise derivatives from Latin as well.
If you are interested in the language you will learn it; good luck and enjoy!
Aaldtimer
12-May-11, 03:33
I was told by a Gaelic speaker that once you learn how to wrap your tongue around your tonsils...it's a doddle!:)
Can't you just use Google Translate?
Better Out Than In
12-May-11, 09:51
I moved to Caithness over 30 years ago and struggled with the local dialect, verbs and nouns - especially when out with a group of drunken Caithnessians speaking at ten to the dozen. However, for business purposes I learn't basic Norwegian and lo and behold I can understand a lot more of it now. So I can understand why there is a resistance to Gaelicifying Caithness.
Can't you just use Google Translate?
Google Translate is fine if all you want to do is translate something that's written. Being able to speak a language is entirely different.
Google Translate is fine if all you want to do is translate something that's written. Being able to speak a language is entirely different.
Don't they have talking Google Translate yet, for iphones?
GAIDHLIG, people is gaidhlig. Gaelic is Irish. Its scots Gaidhlig!!!
GAIDHLIG, people is gaidhlig. Gaelic is Irish. Its scots Gaidhlig!!!
Not in proper English it's not!
Powered by vBulletin® Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.