Caithness Map :: Links to Site Map Paying too much for broadband? Move to PlusNet broadband and save£££s. Free setup now available - terms apply. PlusNet broadband.  
Results 1 to 12 of 12

Thread: 'Caithness dialect' apostrophe catastrophe

  1. #1
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Frozen North
    Posts
    2,466

    Default 'Caithness dialect' apostrophe catastrophe

    Why are the normal rules regarding the use of apostrophes not applied?

    If the word you are using is actual dialect, it is not a contraction of the non-dialect word it replaces.

    'Am no' bo'ered leek', jes' wan'rin'.

  2. #2
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    weik - by e' river
    Posts
    1,933

    Default

    hi boozy

    mebbe its got somethin til do wi 'e time that 'e language wis created?

    we hed enough til worry aboot in 'at days withoot worryin aboot writin stuff doon, lek lookin efter a' 'e bairns, mendin kilts an catchin 'e denner - 'at haggis are kweek on their feet

    i guess its all aboot pronunciation an expression, created by.....well no us anyway, but it is a clever language, spoken an' created by maybe no so bright (educated) people.

    at 'e end o' day, its an english enterpretation o' a scottish language - its choost no gona make any sense
    Merry Meet, Merry Part and Merry Meet Again
    Blessed Be...

  3. #3
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Auckengill
    Posts
    1,224

    Default

    Yup... just follow Trix, she's got it sussed. It reads perfectly and you can hear her talking as you read it, which is something most of us will never master, we're too busy worrying about speeling, grammar, punctuation and a lot of the time, just being damn wordy.

    My opinion is that when you're typing in dialect, the usual rules just don't apply. If you try to apply the rules for English to any dialect, it just won't work.
    Currently reading:- The tea leaves

  4. #4

    Default

    Personally I would do away with apostrophes when writing dialect or slang words and phrases. It's neater for one thing. Pretty much every book by Irvine Welsh that uses Embra' dialect has little in the way of apostrophe usage.

  5. #5
    Join Date
    May 2002
    Posts
    8,200

    Default

    Quote Originally Posted by The Pepsi Challenge View Post
    Personally I would do away with apostrophes when writing dialect or slang words and phrases. It's neater for one thing. Pretty much every book by Irvine Welsh that uses Embra' dialect has little in the way of apostrophe usage.
    The phrase "Embra" is in my opinion is a derogatory term for my adopted city of Edinburgh, and is only in common usage by Teuchters and in comers fae 'e north. And if the use of apostrophes in writing Kaithness verse is good enough for Donald Grant who wrote as Castlegreen then I am happy to use them when necessary , Sunny Leith Rules
    Last edited by golach; 12-Mar-08 at 10:39.
    Once the original Grumpy Owld Man but alas no more

  6. #6
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    3,785

    Default

    Joost go wi e flow BB - do it your way - I am sure we will understand

  7. #7
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,104

    Default

    Quote Originally Posted by Boozeburglar View Post
    Why are the normal rules regarding the use of apostrophes not applied?

    If the word you are using is actual dialect, it is not a contraction of the non-dialect word it replaces.

    'Am no' bo'ered leek', jes' wan'rin'.
    Where are the rules regarding the apostrophe regularly applied? Round town on adverts, on posters, in shop windows, even on shop ownership signs one sees the apostrophe misused. Often plurals end with an apostrophe. In the word Hallowe'en I have seen the apostrophe used in about four different places.

  8. #8
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    weik - by e' river
    Posts
    1,933

    Default

    hi cattach

    i think its cos people choost niver stuck in at 'e school.

    an its no cos they are mendin kilts an catchin haggis......maybe lookin efter a squad o' bairns tho

    there is no excuse for'id.

    hes anyone ever read 'eats shoots an' leaves?

    its a cracker.....
    Last edited by trix; 12-Mar-08 at 17:43. Reason: spellin....!
    Merry Meet, Merry Part and Merry Meet Again
    Blessed Be...

  9. #9
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Clyth
    Posts
    4,974

    Default

    Quote Originally Posted by The Pepsi Challenge View Post
    Personally I would do away with apostrophes when writing dialect or slang words and phrases. It's neater for one thing. Pretty much every book by Irvine Welsh that uses Embra' dialect has little in the way of apostrophe usage.
    OK, try translating, tintintin!
    Animals I like, people I tolerate.

  10. #10
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    weik - by e' river
    Posts
    1,933

    Default

    Quote Originally Posted by JAWS View Post
    OK, try translating, tintintin!

    ok.....it means - wur hevin wur tea in 'e indians enite
    Merry Meet, Merry Part and Merry Meet Again
    Blessed Be...

  11. #11
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    weik - by e' river
    Posts
    1,933

    Default

    Quote Originally Posted by JAWS View Post
    OK, try translating, tintintin!
    or....theres tea in, aye. its in 'e tin
    Merry Meet, Merry Part and Merry Meet Again
    Blessed Be...

  12. #12
    Join Date
    Jun 2007
    Location
    off the A99
    Posts
    552

    Default

    [quote=trix;357095

    hes anyone ever read 'eats shoots an' leaves?

    its a cracker.....[/quote]

    is that e one about e man or e Panda ?

    A good hug often helps

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •