PDA

View Full Version : bilingual sign gone wrong



gollach
31-Oct-08, 20:10
Read this and thought about the current road sign debate in the Highlands.

http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/7702913.stm

the_count
31-Oct-08, 20:46
That is soooooo typical of local govt. blunders lol I think they ought to have a site of things like that somewhere to give us all a good laugh :lol:

wifie
31-Oct-08, 23:13
Hahahahahahahaha! [lol]

dirdyweeker
31-Oct-08, 23:50
http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/south_east/4794753.stm

this one appeals to my sense of humour! Who knows what we might get in Caithness. Could actually end up being quite fun.

gollach
01-Nov-08, 00:12
http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/south_east/4794753.stm

this one appeals to my sense of humour! Who knows what we might get in Caithness. Could actually end up being quite fun.

LOL :lol:

It's true, we might get some right howlers up here. Bring them on!!!

Moi x
01-Nov-08, 00:46
This mistake exemplifies the pitfalls of foisting what is now an unfamiliar language on a local population that is deemed to be in need of cultural re-education. I have been to Swansea on many occasions and have yet to witness a spontaneous conversation in Welsh.

The parallels with the attempt to foist Gaelic signage on Caithness are palpable. I too look forward to similar mistakes in Caithness. [smirk]

Moi x

JAWS
01-Nov-08, 08:12
The main area for Welsh Speakers is in North Wales, South Wales is not generally Welsh speaking.
The problem of the road signs is created by the modern insistence that to keep a minority happy everybody else has to be forced to comply.

It is the same here. Gaelic road signs are to be imposed on areas of Scotland where Gaelic was never the main language or not spoken at all.

Personally I think Caithness road signs should be in English and Ogham to commemorate Caithness’ real heritage.