View Full Version : Norn vs. Gaelic
Så til at apra up .org eg myn skriva i Norn. Hvu lang forehand Gaelisken loon byrra missa birss derra?
Mar sin gus a bhith beò .org 'S dòcha gum bi mi a' tòiseachadh a 'sgrìobhadh an norn. Dè cho fada 'sa bheir e airson luchd-labhairt na Gàidhlig fàs fiadhaich?
I thought to liven the .org up I might start posting in Norn. How long till the Gaelic speakers loose their temper?
(especially with my appalling Gealic….)
OK so I'm board so shoot me...
Gev vus segla å hurli. Ned til þursa. Hvar mani blether i katanes.
Gev vus segla å hurli. Ned til Groat. Hvar louper kenna ikke derra dirdihviker frå dirdey flitcher.
Gev vus segla å hurli. Ned ti Hvik. Hvar loon og djeil klype skorri.
Gev vus segla.....
And translation....
Gi'e us a sail o' yur hurley. Dun til Thursa. Far manie blether e' katanes.
Gi'e us a sail o' yur hurley. Dun til John o' Groats. Far tourists nae ken thur dirdiwicker fro' thur dirdey flitcher.
Gi'e us a sail o' yur hurley. Dun til Wick. Far loons an cheils annoy the skorries.
Gi'e us a sail....
Tha Gàidhlig agamsa agus bhithinn air mo dhòigh Nòrnais ionnsachadh! Bha mi am beachd tòiseachadh le Innis Tìlis ach chan eil ùine gu leòr air a bhith agam fhathast!
I speak Gaelic and I'd be delighted to learn Norn! I had intended to begin learning Icelandic first, but I've not yet found the time! How do you go about picking up a bit of Norn?
Hi Ceol
http://nornlanguage.x10.mx/index.php?lessons is a good start if you are academically minded. It requires preknowledge of declensions, clauses, genders etc that most English monoglots don't understand but I am guessing as a Gaelic speaker you should be fine with them.
There is a good series of workbooks aimed at children (and adults who aren't used to foreign grammatical structures) "Norn Min" They used to be stocked at the Thurso Horizons, a friend spotted them at the John O Groats Emporium the other day, could be cheaper getting them online though, this is what they are going for on Amazon at the moment...
"This item:Norn Min buk 1 by Elspeth Grace Hall Paperback £4.09
Norn Min buk 2 by Elspeth Grace Hall Paperback £1.13
Norn lod fyri piri smoitti by Elspeth Grace Hall Paperback £4.70
https://www.amazon.co.uk/gp/product/1388817411/ref=dbs_a_def_rwt_hsch_vapi_taft_p1_i0
Your first link has the flavour of a high school text from a century ago. How do I ask for a Chicken Madras, a Lamb Korma, a large Shiraz and a pint of Punk IPA? Then add pilao rice, garlic naan and a couple of poppadoms, all correctly declined and conjugated.
I meant Lamb Bhuna, not Korma.
Lamb Bhuna = Villi Slobret
Lamb Korma = Villipramm
A large white wine = sturt hvit vin
IPA = Indland gjomet ol (sorry I don't know how to say punk)
Garlic naan = hvitløk divlek
this is a guess but I'd go for....
Chicken Madras = hjonsen horpeta (the chicken that burns too much)
Rice = flohed (swamp grain)
As for poppadom I think I'll just say Poppadom (with the appropriate inflections of course)!
So your order would be ...
Må vi hava; hjonsen horpeta, Villipramm ... Nei ikke Villipramm, Villi Slobret.... sturt hvit vin og en Punk Indland gjomet ol, pilao flohed, hvitløk divlek og tver poppadomen.
May we have; the chicken madras, a lamb korma ... no not lamb korma, lamb bhuna... a large white wine and a punk indian pale ale, pilao rice, garlic naan and two poppadoms.
Any more orders Aqua or is that your dinner sorted? :-)
Your first link has the flavour of a high school text from a century ago. I agree with you there !
What a fantastic effort! Hats off to you Mr/Ms BOwer, I didn’t expect such an amazing answer! :cool:
Have you considered giving up the day job? :)
Powered by vBulletin® Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.